Garten, der

Garten, der

Der Garten, des -s, plur. die Gärten, Diminut. das Gärtchen, Oberd. Gärtlein, ein Wort, welches überhaupt einen eingeschlossenen verwahrten Platz bedeutet, und besonders folgende Arten desselben bezeichnet. 1) * Einen Zaun, ein Gehäge; eine im Deutschen völlig veraltete Bedeutung, in welcher doch das Schwed. Gård und Dän. Giärde, ein Zaun, und gaerda, Dän. giärde, zäunen, noch üblich sind. Schon das Griech. χορτος, und Angels. Gearde, bedeutete einen Zaun, und im Hebr. und Punischen ist גדר einzäunen. S. Gaden, Gatter, Gerte, Gurt, Gürtel, Hürde u.s.f. Im Wendischen ist gradim noch jetzt einzäunen, und Gard ein Stacketenwerk. 2) * Einen mit einem Zaune, mit einer Hecke, oder auf ähnliche Art eingeschlossenen Ort; eine gleichfalls veraltete Bedeutung, wovon aber in den ältern Sprachen eine Menge Beyspiele vorkommen. Dahin gehören das Lat. Cohors, Chors, ein eingeschlossener Ort, Engl. Yard, das mittlere Lat. Curtis, Dän. Gaard, ein Hof, das mittlere Lat. Girata, Gordus, Gortium, Gortus, eine Fischweide, Garenne, und hundert andere mehr. 3) * Besonders, einen befestigten Ort, ein Schloß, eine Burg, einen Pallast, eine Stadt; eine Bedeutung, welche in den fremden Sprachen gleichfalls sehr häufig ist, ungeachtet sie im Deutschen auch unter die veralteten gehöret. Das Pohln. Grod, Ruß. Gorod, Böhm. und Wend. Hrod, Hrad, Schwed. Gård, das Hebr. קרית und גדר, das Chald. קרת und קרדא und hundert andere bedeuten theils eine Burg, theils eine Stadt. Dahin gehören gleichfalls die vielen Nahmen der Städte und Schlösser in und außer Deutschland, welche sich auf gard endigen, z.B. Stuttgard, Belgard, Stargard, u.s.f. S. Gardrichter. 4) * Ein Haus, welche Bedeutung das Goth. Gards und Dän. Gaard hat. Aus der Deutschen Sprache gehöret hierher das an Höfen übliche Wort Zehrgarten, das Vorrathshaus oder Gewölbe von dem zu den Bedürfnissen des Hofes gehörigen Gemüse, Fleische und Fischen zu bezeichnen, dessen Aufseher der Zehrgärtner genannt wird. 5) Ein mit einem Zaune, oder einer Hecke eingefaßtes oder befriedigtes Stück Acker, Nieders. ein Kamp, und wenn es Graseland ist, eine Wörde, Wuurte. In diesem Verstande ist ein Eichelgarten oder Eichelkamp, ein zum Anfluge junger Eichen eingehägtes Stück Feldes. S. Gartenfeld, Gartenrecht, Gartine und Wörde. 6) In der engsten und üblichsten Bedeutung, ein befriedigtes Stück Landes, worin allerley Gewächse so wohl zum Nutzen, als zum Vergnügen gebauet werden. Einen Garten hinter dem Hause haben. Einen Garten anlegen. Ein Baumgarten, Obstgarten, Küchengarten, Kohlgarten, Lustgarten, Blumengarten, Grasgarten, Irrgarten u.s.f. In dieser Bedeutung lautet es bey dem Kero Cartin, bey dem Ottfried Garton, bey dem Willeram Garto, im Nieders. Garden, Garen, im Holländ. Gaerde, im Engl. Garden, im Wallis. Gardd, im Franz. Jardin, im Ital. Giardino, im Lat. Cors, cortis, Hortus, im mittlern Lat. Gardum, Goretus, im Wallach. Garntina, im Pohln. Ogrod u.s.f. 7) * Eine Gegend, ein Gebieth, ein Land; eine nur noch in einigen verwandten Sprachen übliche Bedeutung, wohin das alte Schwed. Gård, das Griech. χαιρα, eine Gegend, und das Angels. Gearde, die Erde, der Weltkreis, gehören. Auf der Insel Rügen heißt das Gebieth der ehemaligen Gardvogtey noch jetzt der Garten; S. Gardrichter.

Anm. Das hohe Alter dieses Wortes und die vielen demselben dem Klange nach ähnlichen Wörter machen dessen Ableitung schwer, wo nicht unmöglich. So fern es einen Zaun bedeutet, kann es zu Gerte und Hürde gerechnet werden; so fern mit demselben auf die Verwahrung gesehen wird, kann es zu wahren, warten, bewahren, Franz. garder, gehören; wäre der Begriff des Umkreises, des Bezirkes, der herrschende, so würde es zu Gurt, Girgillus, Girare u.s.f. gehören; würde vornehmlich auf den Begriff eines Platzes gesehen, so müßte es mit Erde, Schwed. Jörd, verwandt seyn; anderer Ableitungen zu geschweigen. Übrigens lautet dieses Wort, wenn es hortus bedeutet, in einigen Gegenden der Garte, ein Garte ohne Wasser, Es. 1, 30, und in andern scheinet es gar weiblichen Geschlechtes zu seyn.


Die Gärte, wo nur Wolfs- und Schirlingskraut zu holen,

Gryph.


Ich lieb ein falsches Licht, das geile Flammen heget,

Und in die Gärte führt,

Gryph.


In welcher letztern Stelle es aber einen Sumpf, Morast, zu bedeuten scheinet, in welchem Falle es zu einem andern Stammworte gehören würde.


http://www.zeno.org/Adelung-1793. 1793–1801.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Garten der Frauen — Der Garten der Frauen ist eine innerhalb des Friedhofs Ohlsdorf in Hamburg angelegte Gedenkstätte, in der an Frauen, die in der Hamburger Geschichte bedeutend waren, erinnert wird. Es handelt sich um ein gut 1100 Quadratmeter großes Gelände… …   Deutsch Wikipedia

  • Gärten der Welt — Der Erholungspark inmitten Marzahn Hellersdorfs Der Erholungspark Marzahn liegt im Berliner Bezirk Marzahn Hellersdorf am nördlichen Fuß des Kienbergs und wurde am 9. Mai 1987 anlässlich der 750 Jahr Feier von Berlin als Berliner Gartenschau und… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Garten der Qualen — Der Garten der Qualen, Fischer Verlag, 1923 Der Garten der Qualen, oder Der Garten der Foltern (französischer Originaltitel : Le Jardin des supplices) ist ein im Jahr 1899 erschienener satirischer Roman des französischen Schriftstellers… …   Deutsch Wikipedia

  • Garten der vielen Ansichten — im Winter Der Garten der vielen Ansichten, (auch: Garten der schönen Aussichten, chinesisch: 多景园 Duojingyuan) ist ein chinesischer Garten in Mannheim. Er beheimatet das größte chinesische Teehaus in Europa. Er ist ein Teil des Luisenparks und… …   Deutsch Wikipedia

  • Garten der Toleranz — Der Garten der Toleranz ist eine Parkanlage im Landkreis Serik in der Türkei. Inhaltsverzeichnis 1 Lage 2 Gebäude 3 Adaptionen 4 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Der Garten der Erkenntnis — ist eine Erzählung Leopold Andrians aus dem Jahr 1895. Neben einigen vereinzelt abgedruckten Jugendgedichten ist es das einzige belletristische Werk des Autors. Die Fortsetzung Erwin und Elwire blieb Fragment und wurde 1993 aus dem Nachlass… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Garten der Lüste — bzw. Garten der Lüste steht für folgende Werke: Der Garten der Lüste, Triptychon von Hieronymus Bosch Garten der Lüste (1970), ein Film von Carlos Saura Garten der Lüste (2006), ein Filmportrait der Choreografin Sasha Waltz Garten der Lüste… …   Deutsch Wikipedia

  • Garten der Lüste — Der Garten der Lüste bzw. Garten der Lüste steht für folgende Werke: Hieronymus Boschs Triptychen#Triptychon Der Garten der Lüste Garten der Lüste (1969), ein Film von Carlos Saura Garten der Lüste (2006), ein Filmportrait der Choreografin Sasha… …   Deutsch Wikipedia

  • Garten der Mönche — Der G …   Deutsch Wikipedia

  • Garten der vier Ströme — Orientalischer Garten im Erholungspark Marzahn Der Garten der vier Ströme ist ein orientalischer Garten und befindet sich als Teil des Erholungsparks Marzahn im gleichnamigen Berliner Stadtteil. Der Garten wurde seit Frühjahr 2002 vom Garten und… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”