Schrecken, der

Schrecken, der

Der Schrêcken, des -s, plur. ut nom. sing. von der figürlichen Bedeutung des vorigen Zeitwortes. 1) Von dem veralteten Neutro schrecken. Die heftige Erschütterung, und in weiterer Bedeutung, die heftige unangenehme Empfindung bey dem plötzlichen Anblicke einer unerwarteten Sache, besonders bey dem plötzlichen Anblicke eines unvermutheten Übels. In Schrecken gerathen, erschrecken. Von einem Schrecken befallen oder überfallen werden, plötzlich erschrecken. Jemanden einen Schrecken machen, verursachen, ihn in Schrecken setzen; im gemeinen Leben, ihm einen Schrecken einjagen. Vor Schrecken zusammen fahren. Sich von seinem Schrecken wieder erhohlen. Der Schrecken ist mir in die Glieder gefahren, geschlagen, sagt man, wenn der Schrecken üble Folgen auf den Körper zurück läßt. Dem Tode ohne Schrecken entgegen gehen. Die biblischen R.A. zu Schrecken kommen, Schrecken kommt sie an u.s.f. sind im Hochdeutschen ungewöhnlich. Am häufigsten wird der Schrecken durch den plötzlichen Anblick eines unvermutheten Übels erregt; allein zuweilen auch durch den plötzlichen Anblick eines unerwarteten großen Gutes.


Welch freudig Schrecken nimmt mich ein!

Gell.


In dem gewöhnlichsten Sprachgebrauche ist der Plural nicht üblich; allein die höhere Schreibart gebraucht ihn sehr häufig.


Und Schrecken strömen über,

Gell. Lied.


Denk an den Tod zur Zeit der Schrecken,

ebend.


2) Von dem Activo schrecken, diejenige Handlug, da man andern Schrecken verursacht; eine nur zuweilen in der höhern Schreibart übliche Bedeutung. Das Schrecken des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen, Sprichw. 20, 2. Dein Schrecken erschreckt mich, Hiob 13, 21. Wo es aber auch der bloße Infinitiv des Zeitwortes seyn kann, zumahl wenn es nach Oberdeutscher Art in dem ungewissen Geschlechte gebraucht wird. 3) Der Gegenstand des Schreckens, dasjenige, was uns erschreckt; eigentlich ohne Plural, in der höhern Schreibart aber auch mit demselben. Zum Schrecken will ich dich machen, Ezech. 26, 21; daß andere vor dir erschrecken sollen. Ein Herz, das seiner Sache gewiß ist, fürchtet sich vor keinem Schrecken, Sir. 22, 19. Die Schrecken des Schiffbruchs, Less.


Tod, wo sind nun deine Schrecken?

Gell. Lied.


Du kennst nicht halb die Schrecken meines Schicksals,

Schleg.


Daß Albion – das Schrecken der beraubten Oceane werde,

Ramler.


Anm. Die Endsylbe -en ist die Ableitungssylbe, welche ein Subject bezeichnet, und von manchen, aber unrichtig, in der ersten Endung des Singulars verbissen wird, der Schreck, die es doch in den folgenden Endungen nicht entbehren können; wenigstens hat noch niemand Schreck, Schreckes, Schrecke declinirt. Wenn dieses Wort der Infinitiv des Zeitwortes ist, so ist es ohne Ausnahme ungewissen Geschlechtes; das Schrecken der Kinder mit dem Popanz ist unvernünftig. Allein das eigentliche Hauptwort wird bald männlich, bald ungewiß gebraucht. Das ungewisse Geschlecht ist im Oberdeutschen am gangbarsten, kommt in Luthers Deutschen Bibel am häufigsten vor, und wird auch von manchen Hochdeutschen Schriftstellern in der höhern Schreibart gebraucht.


Das fürchterliche Schrecken

Steht an dem dunkeln Thor,

Zach.


Indessen ist in der gewöhnlichen Sprechart das männliche Geschlecht das gangbarste, welches auch die meisten übrigen mit der Endsylbe -en gemachten Hauptwörter haben, der Boden, Braten, Faden, Graben, Hopfen, Schaden, Magen, Segen, Nutzen u.s.f.


http://www.zeno.org/Adelung-1793. 1793–1801.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Der Schrecken der Medusa — Filmdaten Deutscher Titel Der Schrecken der Medusa Originaltitel The Medusa Touch …   Deutsch Wikipedia

  • Schrecken der Karibik — Filmdaten Deutscher Titel Schrecken der Karibik – Die Schatzinsel Originaltitel Treasure Island …   Deutsch Wikipedia

  • Schrecken der Division — Filmdaten Deutscher Titel Schrecken der Division Originaltitel Jumping Jacks …   Deutsch Wikipedia

  • Piefke, der Schrecken der Kompanie — Filmdaten Originaltitel Piefke, der Schrecken der Kompanie Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Herkules, der Schrecken der Hunnen — Filmdaten Deutscher Titel Herkules, der Schrecken der Hunnen Originaltitel Il terrore dei barbari …   Deutsch Wikipedia

  • Luzie, der Schrecken der Straße — Seriendaten Deutscher Titel Luzie, der Schrecken der Straße Originaltitel Lucie, postrach ulice …   Deutsch Wikipedia

  • Luzie, der Schrecken der Strasse — Seriendaten Deutscher Titel: Luzie, der Schrecken der Straße Originaltitel: Lucie, postrach ulice Produktionsland: ČSSR, BRD Produktionsjahr(e): 1980 Episodenanzahl: 6 …   Deutsch Wikipedia

  • Darkwing Duck - Der Schrecken der Bösewichte — Seriendaten Deutscher Titel: Darkwing Duck − Der Schrecken der Bösewichte Originaltitel: Darkwing Duck Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1991 – 1992 Episodenlänge: etwa 22 Minuten Episodenanz …   Deutsch Wikipedia

  • Der Luftpirat und sein lenkbares Luftschiff — (The Air Pirate and His Steerable Airship) was a German dime novel with 165 issues from 1908 1911.[1][2][3] The book followed the adventures of Captain Mors, the Air Pirate . The serial was forbidden in 1916 together with nearly 150 other serials …   Wikipedia

  • Der Luftpirat und sein lenkbares Luftschiff — (auch bekannt als Kapitän Mors der Luftpirat, jedoch nicht zu verwechseln mit der gleichnamigen Serie von 1948[1]) war eine deutsche Science Fiction Heftromanserie, die von 1908 bis ca. 1911/12 erschien. Es war die erste deutsche Serie dieser Art …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”