Liebkosen

Liebkosen

Liebkosen, verb. reg. act. seine Liebe und Zährtlichkeit gegen eine Person durch Streicheln, Küsse und ähnliche Handlungen an den Tag legen; Franz. caresser. Der Hund liebkoset seinen Herren, wenn er ihm seine Neigung durch Lecken, Schmiegen u.s.f. an den Tag leget. Eine Mutter liebkoset ihr Kind, durch Küsse, Streicheln u.s.f. Das Kind seine Amme, der Liebhaber seine Geliebte u.s.f. Figürlich wird es auch wohl von andern thätigen Beweisen der Zärtlichkeit gebraucht. Von dem Schicksale geliebkoset werden. Daher die Liebkosung, plur. die -en, dergleichen Handlungen.

Anm. In einem alten Deutsch-Latein. Vocabulario von 1482 liebekosen, welches daselbst auch durch flinstern erkläret wird. Die erste Hälfte des Wortes ist keinem Zweifel unterworfen. Die letzte wird gemeiniglich, und freylich sehr wahrscheinlich, für das größten Theils veraltete kosen, reden, gehalten, S. Kosen und Köhren. Liebkosen würde also eigentlich auf eine zärtliche, verliebte Art mit jemanden reden bedeuten. Allein ich zweifele, ob es in diesem Falle vorkommen wird, indem es, so wie das Franz. caresser, welches dasselbe eigentlich ausdruckt, fast nur allein von den oben gedachten zärtlichen Handlungen gebraucht wird; und in diesem Falle müßte man für kosen wohl ein anderes Stammwort suchen. Vielleicht ist es küssen, welches in manchen Mundarten nur ein einfaches s hat, so daß liebkosen zärtlich küssen bedeuten würde, von welcher Handlung es wirklich am häufigsten gebraucht wird. Im Schwedischen für liebkosen nur kuska üblich, welches Ihre zwar auch von kosen, schwatzen, ableitet, aber auch von kyssa, küssen, abstammen kann. Im Niedersächsischen heißt liebkosen liberlocken, locken, und mit vorgesetztem Gaumenlaute kluckern, bey ältern Oberdeutschen Schriftstellern aber liebeln. So viel ich weiß, wird liebkosen jederzeit mit der vierten Endung verbunden. Herr Stosch und einige andere geben ihm die dritte, einer Person liebkosen, welche Verbindung sich auf die Herleitung von kosen, reden, zu gründen scheinet. Allein, daß diese dritte Endung unrichtig ist, siehet man deutlich, wenn das Zeitwort in das Passivum versetzet wird, wo es die erste Endung erfordert. Das Kind wurde geliebkoset, ist geliebkoset worden. Erforderte es im Activo die dritte, so müßte es auch im Passivo heißen, dem Kinde wurde geliebkoset; welche Art zu sprechen doch ganz ungewöhnlich ist.


http://www.zeno.org/Adelung-1793. 1793–1801.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • liebkosen — liebkosen:kosen·herzen·zärteln;liebhaben(kinderspr);karessieren(nochlandsch)·♦dicht:buhlen♦umg:abdrücken·schmusen;knuddeln(landsch);auch⇨streicheln,⇨umarmen(I) liebkosenherzen,kosen,umarmen,umhalsen,umfangen,abdrücken,umdenHalsfallen,ansHerzdrücke… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • liebkosen — ↑karessieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • liebkosen — Vsw std. stil. (13. Jh.), mhd. liepkōsen Hybridbildung. Zusammengerückt aus einem ze liebe kōsen zu jmd. in Liebe sprechen mit späterer Änderung der Konstruktion vom Dativ zum Akkusativ (17. Jh.). Die Bedeutung entwickelte sich zu schmeicheln ,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • liebkosen — V. (Oberstufe) geh.: jmdn. zärtlich streicheln und küssen Beispiel: Zärtlich liebkoste er ihre Hand, weil er ihr seine Liebe zeigen wollte …   Extremes Deutsch

  • Liebkosen — Befummeln (derb); Schmusen; Ankuscheln; Streicheln; Zärtlichkeit * * * lieb|ko|sen [li:p ko:zn̩], liebkoste, liebkost <tr.; hat (geh. veraltend): liebevoll streicheln o. Ä. (und dadurch seine Zuneigung ausdrücken): jmds. Hand, Haar, Haut… …   Universal-Lexikon

  • liebkosen — kraulen; kuscheln; schmusen; tätscheln; ei, ei machen (umgangssprachlich); streicheln; schmiegen; herzen * * * lieb|ko|sen [li:p ko:zn̩], liebkoste, liebkost <tr.; hat (geh. veraltend): liebevoll …   Universal-Lexikon

  • liebkosen — lieb·ko̲·sen; liebkoste, hat liebkost; [Vt] jemanden liebkosen veraltend; jemanden streicheln und küssen ≈ herzen <ein kleines Kind liebkosen> || hierzu Lieb·ko̲·sung die …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • liebkosen — kosen »zärtlich sein«: Lat. causa »Sache; Rechtssache; Ursache« gelangte im Bereich der Rechtssprache früh ins Dt. als ahd. kōsa »Rechtssache«. Davon abgeleitet ist das Verb ahd. kōsōn »verhandeln, erörtern, besprechen; erzählen; reden,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Liebkosen — 1. Unter falschem Liebkosen sind viel Dörner ohne Rosen. 2. Wer dich ungewöhnlich liebkost, hat dich betrogen oder will dich betrügen. – Simrock, 6508 …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • liebkosen — lieb|ko|sen [auch li:p...]; er hat liebkost (auch geliebkost) …   Die deutsche Rechtschreibung

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”