Gränze, die

Gränze, die

Die Gränze, plur. die -n. 1. Überhaupt, das Letzte an einem Dinge, dasjenige, wo ein Ding aufhöret, in welchem weitesten Verstande es im Plural am häufigsten ist; die Schranken. So sind in der Naturlehre und Geometrie die Gränzen einer Figur oder eines Körpers diejenigen Puncte, wo sie aufhören. Gott hat dem Meere Gränzen gesetzet, welche es nicht überschreiten kann. Auch figürlich, der Grad, bis zu welchem sich eine Veränderung erstrecket oder erstrecken soll. Ein Ehrgeitz ohne Gränzen. Die Gränzen seiner Gewalt überschreiten. So bald der Gram die von Gott gesetzten Gränzen überschreitet, so bald höret er auf Trauer zu seyn. Seinen Begierden Gränzen setzen. Sich in den Gränzen seiner Pflicht halten. Ich halte mich in meinen Gränzen. Das Vergnügen hat auch seine Gränzen. 2. In engerer Bedeutung, das Ende eines Gebiethes, dasjenige, wo ein Gebieth aufhöret; wo es so wohl im Singular als im Plural gebraucht wird. 1) Eigentlich. So weit gehet die Gränze meines Hauses, meines Feldes. Das ist die Gränze des Dorfes. Die Gränze eines Landes. Jemanden über die Gränze oder über die Gränzen bringen. Die Gränze oder die Gränzen bezeichnen, bemerken. Die Gränzen beziehen, d.i. feyerlich besichtigen. Die Gränzen Deutschlandes. 2) Figürlich. (a) Ein sichtbares Zeichen der Gränze, ein Zeichen, wodurch Landschaften und liegende Gründe von einander abgesondert worden, sie mögen nun natürliche oder künstliche seyn. Der Rhein war ehedem die Gränze von Deutschland gegen Abend, oder dienete Deutschland zur Gränze, machte die Gränze von Deutschland. Gränzen setzen, Gränzsteine oder ähnliche Zeichen. Die Gränzen verrücken. Die Gränzen erweitern, diese Zeichen weiter hinaus setzen. (b) Das innerhalb der Gränzen gelegene Land, im Plural, nach dem Muster des Latein. Fines; eine doch größten Theils veraltete Bedeutung. Und sie suchten eine schöne Dirn in allen Gränzen Israel, 1 Kön. 1, 2.

Anm. Im Oberd. Granitz, Gränitz, im Nieders. Grensinge, im Dän. Grändse, im Schwed. Gräns, im mittlern Lat. Granicies, Grenicia, im Pohln. Granica, im Böhm. Hranice. Es stammet ohne Zweifel entweder von dem noch im Isländ. üblichen Zeitworte greina, absondern, theilen, Griech. κρινειν, Grein, die Absonderung, her, S. 2 Grand, oder vermittelst des vorgesetzten Gaumenlautes unmittelbar von Rain, Rand, S. diese Wörter. Wegen der Ungewißheit der Abstammung läßt sich daher auch die Schreibart Grenze vertheidigen. Die Länder Krain und Ukräne haben von diesem sehr alten Worte ihren Nahmen. Übrigens haben die Gränzen der Länder und liegenden Gründe in verschiedenen Gegenden noch besondere Nahmen. Dahin gehören, der Rain, Ort, die Mark, bey dem Notker Gemerch, das Oberschwäbische Etter, die Gränze einer Flur, die Oberdeutschen Leise, Leiste, Loch, Letze, Stoß, die Nieders. Snaat, Schnait, Snede, Swette, das Österreichische Metze, bey dem Ottfried Mez, das Liefländische Peene, welches zu dem Latein. Finis gehöret, u.a.m.


http://www.zeno.org/Adelung-1793. 1793–1801.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Gränze — Hrańca Gemeinde Ralbitz Rosenthal Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Schnat, die — * Die Schnat, oder Schnate, plur. die n, ein provinzielles, nur in einigen Gegenden übliches Wort. 1) In Schlesien bedeutet es ein Reis. Aus Schnaten werden Bäume, Günther. Dein Stammbaum schlage täglich aus, Bis einst die Nachwelt Schnaten… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Rahe, die — Die Rahe, plur. die n, auf den Schiffen, die lange runde Stange, auf welche das Segel gespannet wird, und welche an dem Maste hanget; die Segelstange. Die Rahen bekommen den Nahmen von dem Segel, welches daran befestiget ist; die große Rahe oder… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Linie, die — Die Līnie, (dreysylbig,) plur. die n, überhaupt, eine jede Ausdehnung in die Länge, wo doch dieses Wort in verschiedenen Einschränkungen üblich ist. 1. In der Mathematik ist es eine Ausdehnung in die Länge ohne Breite und Dicke, oder welche doch… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Landscheide, die — Die Landscheide, plur. die n. 1) Die Scheide, d.i. Gränze, eines Landes; die Landmark, Landesgränze. 2) Die Scheide oder Gränze, des eigenthümlichen Landes besondrer Personen; die Feldgränze. Daher gewisse verpflichtete Leute, welche die Aufsicht …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Gränzscheidung, die — Die Gränzscheidung, plur. die en. 1) Die Scheidung, d.i. Absonderung, Berichtigung der Gränzen zweyer Gebiethe; ohne Plural. 2) Der Ort, wo sich die Gränzen zweyer Gebiethe scheiden, die Gränze; ingleichen das Zeichen dieser Gränze …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Sponde, die — Die Sponde, plur. die n, ein nur in einigen Gegenden übliches Wort, ein Bettgestell zu bezeichnen, welches man auch wohl eine Bettsponde nennet. Die zu Samaria wohnen, und haben in der Ecken ein Bette und zu Damasko eine Sponden Amos 3, 12. Im… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Zehentgränze, die — Die Zêhentgränze, plur. die n, die Gränze einer Zehentflur, die Gränze, wo die Befugniß eines Zehentherren aufhöret …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Hauptgränze, die — Die Hauptgränze, plur. die n, die vornehmste, wichtigste Gränze, d.i. diejenige Gränze, welche zweyer Herren Länder scheidet …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Schranke, die — Die Schranke, plur. die n, oder der Schranken, des s, plur. ut nom. sing. ein jetzt nur im Plural am häufigsten übliches Wort. 1) Eigentlich, die aus verschränkten oder über das Kreuz mit einander verbundenen Stäben bestehende Einschließung oder… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”